La autora de “La casa de la pradera” pierde el premio que se da con su nombre por el lenguaje racista de sus novelas

Polémica por los puntos de vista “xenófobos” de Laura Ingalls Wilder que han hecho que la ASBN elimine su nombre del galardón

Nos encontramos de nuevo en un caso polémico en el que el punto de vista contemporáneo choca con la mentalidad de una época pretética. En este caso, ha sido el lenguaje y los puntos de vista “racistas” de Laura Ingalls Wilder que ha hecho que, 61 años después de muerta, retiren su nombre de un premio literario infantil.

La Asociación para el Servicio de Bibliotecas para los Niños (ALSC, por sus siglas en inglés) eliminó el nombre de Ingalls de uno de los galardones más importantes de las letras para niños, por consideras racistas algunos de los puntos de vista y el lenguaje de la autora, nacida en Wisconsin en 1867.

Si os suena su nombre os porque Laura Ingalls es una autora muy conocida por sus novelas juveniles. La más famosa de ellas es La casa de la pradera, que todos los que rondan los 40 años recordarán por su adaptación televisiva.

Pues bien, durante años, la entidad recibió quejas contra la popular escritora de historias para niños y específicamente contra su obra más famosa, La casa de la pradera.

La directiva de la ALSC votó de forma anónima el pasado sábado para remover el nombre de la escritora del premio que se otorga a escritores e ilustradores de libros para niños que hayan hecho una contribución sustancial a la literatura infantil durante un período determinado de años.

En su lugar, la medalla llevará a partir de ahora el nombre de Premio Legado a la Literatura Infantil.

La entidad que entrega el galardón — que es una división de la Asociación Americana de Bibliotecas — argumentó que la novela de Ingalls y sus “expresiones de actitudes estereotipadas” son “inconsistentes” con los valores de “inclusión, integridad, respeto y receptividad” de ALSC.

Las novelas para niños que escribió Ingalls intentan ser un retrato de la vida en el Oeste de Estados Unidos, pero no es la primera vez que son criticadas por su lenguaje que deshumaniza a la población indígena y a los afroestadounidenses.

El único indio bueno es un indio muerto”, dice uno de los personajes. En otros momentos, a los personajes afroestadounidenses se les llama “oscuritos”. Algunos fanáticos de La casa de la pradera defienden la obra diciendo que esta ofrece una perspectiva histórica importante y que debería ser usada como herramienta para educar a los niños en las escuelas.

Esta polémica decisión de retirar el nombre de Ingalls del galardón literario es el más reciente gesto que preocupantemente juzga textos escritos en otra época y otro contexto con una mentalidad contemporánea.

¿Hay para tanto? Os recomendamos ir a la fuente, la serie de libros original, para juzgar para vosotros mismos.

La casa de la pradera (Noguer Juvenil)


La autora de “La casa de la pradera” pierde el premio que se da con su nombre por el lenguaje… was originally published in Papel en Blanco on Medium, where people are continuing the conversation by highlighting and responding to this story.

Source: Papel en blanco. Reseñas literarias.

Pin It on Pinterest

Share This